Décidemment avec Ayrault chaque lettre a son importance.
Dans mon billet du 22/05/2012 j’expliquais que si on ne prononçait pas le L et le T à la fin de son nom (AÏRO), il signifiait « pénis » dans le langage familier de nombreux pays du Proche-Orient…
Ce coup-ci, dans un discours prononcé hier à Berlin, voulant qualifier de « fructueux » le dialogue franco-allemand, il l’a en réalité qualifié d’« effroyable »...
"Furchtbaren Austausch" (dialogue effroyable) au lieu de "fruchtbaren Austausch" (dialogue fructueux).
La lettre qui change tout pour notre Premier Sinistre, par ailleurs ancien professeur d'allemand…
Commentaires
1. Le mardi 20 novembre 2012 à 20:13, par Pino
2. Le mardi 20 novembre 2012 à 20:29, par Pino
3. Le mercredi 21 novembre 2012 à 18:17, par Joël
Ajouter un commentaire